Prevod od "nemaš ništa da" do Italijanski


Kako koristiti "nemaš ništa da" u rečenicama:

A ti, zar nemaš ništa da kažeš?
Sieda, cara. E mettiti a sedere anche tu!
Verujem da nemaš ništa da mi kažeš.
Così come credo lei non abbia nulla da dire a me.
Prvi put u svom životu nemaš ništa da kažeš?
per la prima volta non hai niente da dire?
Odjednom si se vratio u Em City, a nemaš ništa da kažeš?
Tutto a un tratto torni a città di Smeraldo e non hai niente da dire?
Dakle, nemaš ništa da mi kažeš, Džime?
Allora non mi devi dire niente, Jim?
Ne možeš mi obeæati ništa... jer nemaš ništa da obeæaš.
No, tu non puoi farlo.....perché non hai niente da garantire.
Da li si siguran da nemaš ništa da isprazniš?
Sicuro che non c'è niente... di cui ti vuoi alleggerire?
Ako nemaš ništa da obuèeš danas, možemo da odemo u kupovinu u centar.
Se per oggi non hai niente da metterti, andiamo a fare spese in centro.
To je modni naèin da kažeš, "idi dalje, ovde nemaš ništa da vidiš".
E' il modo in cui la moda dice "Sloggiare, non c'è niente da vedere qui."
Ne govoriš jer... nemaš ništa da kažeš.
Non parli perche'... non hai niente da dire.
A nemaš ništa da kažeš... zato što si leš.
E non hai niente da dire perche' sei un cadavere.
Zar nemaš ništa da kažeš, mama?
Non hai nulla da dire, mamma?
Zar nemaš ništa da kažeš o tome?
Non hai niente da dire riguardo a tutto questo?
Nemaš ništa da kažeš o tome što si postao struènjak za sreæu?
Sono contento che parli di fortuna. Mike hai niente da dire su questo, visto che sei un esperto di fortuna e cose del genere?
Sve što ima uložila je u tu pesmu. A ti nemaš ništa da kažeš?
Ci ha messo fino all'ultima cellula per cantare quella canzone e tu non hai niente da dirle?
Nemaš ništa da mi kažeš, Dejvide?
C'e', ehm, c'e' altro che devo sapere, David?
Nemaš ništa da kažeš na to?
Non hai niente da dire a riguardo?
Nemaš ništa da kažeš, Frenk, zar ne?
Tu non hai nulla da dire, Frank, eh?
Nemaš ništa da kažeš o svojoj ženi, svojoj porodici?
Vostra moglie! La vostra famiglia! Non avete niente da dire?
2000 godina i nemaš ništa da mi kažeš?
Duemila anni e non hai niente da dirmi?
I nemaš ništa da kažeš u svoju odbranu?
E non hai nulla da dire?
Zar nemaš ništa da kažeš na to što ona prkosi pravilima?
Non dici nulla sul fatto che continua a sottrarsi alle regole?
Zar nemaš ništa da mi kažeš?
Rispondimi, dannazione! Sul serio, non hai nulla da dire?
Nemaš ništa da kažeš u svoju odbranu?
E Conrad... non hai niente da dire?
Celu noæ si imala sve te teorije, mišljenja a sad nemaš ništa da kažeš?
Hai esposto teorie e opinioni tutta la sera e adesso non dici nulla?
Ako nemaš ništa da kažeš, zašto ne odeš?
Se non hai niente da dire, perché non te ne vai e basta?
Nemaš ništa da kažeš na to Doktore?
Non hai proprio niente da dire, Dottore?
Nemaš ništa da kažeš, zar ne?
Come, niente? Non hai niente da dire?
Wilson, zar nemaš ništa da prièaš?
Wilson, non hai niente di cui parlare?
Nemaš ništa da dodaš na naš razgovor?
Non hai nulla da aggiungere alla nostra conversazione?
Ne trbaju mi karte, i... izgleda da nemaš ništa da uložiš, Constantine.
Niente carte per me, e... Oh... sembra che non puoi vedere le mie carte, Constantine.
0.38446021080017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?